2024-01-15

【營繕組公告修正】Notice of Power Outage 113年1月20-21日第一~三教學區、宿舍區停電通知

Written by

受文者:第一~三教學區、宿舍區各使用及管理單位(請張貼)

To the management and offices in the first, second, third campus and dorm area.

主  旨:依據「112學年度第1學期行事曆」既定期程所示進行「高壓電設備檢測及維修作業」,訂於113年1月20、21日(六、日)兩天將分區暫停供電,特此通知。

Subject: the power supply will be temporally suspended on January 20 and 21.

說  明 Instruction:

一、停電日期、預定時間及區域

The time and the area of power outage:

1. 113年1月20日(星期六)  

第一教學區/時間:8點至13點,  

第三教學區/時間:13點30分至17點。

January 20 SAT.

First campus: 8:00~13:00

Third campus and 13:30~17:00

2.113年1月21日(星期日)   

第二教學區/時間:8點至12點,

學生宿舍區/時間:13點30分至17點。

January 21 SUN.

Second campus: 8:00~12:00

Student dorm area: 13:30~17:00

二、另依「雲南機電技術顧問股份有限公司」113年1月12日(一一三)雲南電檢字第113011201 號函辦理。

The announcement is from the notice on Jan 12.

三、惠請轉告週知並請於停電時間前及早關閉或拔除插頭等相關用電設備與措施,如:電腦設備等避免送電時發生不可預期損壞,廁所用水及飲用水如有需要請事先儲水備用

Please inform the public and turn off the relevant electrical equipment such as computer equipment as early as possible before the power outage time so as to avoid unexpected damage after the power supply. The water for drinking and washing (toilet) might also be preserved in advance.

四、停電期間內,為避免發生不可預期事故,請勿搭乘電梯及啟動電氣設備。

Do not use elevator or other electronic devices during power outage.

五、如工程提前完工,將提早送電;惟倘工作發生特殊困難,可能延緩送電,不便之處,請 諒察。

If the project is completed ahead of schedule, the power should be delivered earlier; however, if there are difficulties in the work, the power delivery may be delayed. We apologize for any inconvenience.

六、若遇特殊情形無法工作時,將取消此次停電,待下次停電日期決定後,再另行奉告。

In case of failure to work under certain circumstances, the power outage will be postponed until further notice.

七連絡人 Contact person:

1130119
 
總務處營繕組 敬啟
2024.01.19(更新)
Sincerely, Division of General Service 01.19 (renew)
Read 4028 times Last modified on 2024-01-19

NFU DIRECT